Disclaimer: You are using Google Translate. The ICESCO is not responsible for the accuracy of the information in the translated language .

رأيك

تعليقات المستخدمين

بشكل عام، ما مدى رضاك ​​عن الموقع؟

    [uacf7_star_rating* rating class:rating_stars icon:star1 "default"]

    غير راض للغاية
    راض لأقصى درجة




    جامعة قازان الفيدرالية تحتفي بالمجموعة الشعرية “خميسيات” للدكتور سالم المالك

    12 مايو 2026

    استضافت جامعة قازان الفيدرالية بجمهورية تتارستان في روسيا الاتحادية، يوم الثلاثاء 12 مايو 2026، ندوة ثقافية حول المجموعة الشعرية “خميسيات” للشاعر الدكتور سالم بن محمد المالك، المدير العام لمنظمة العالم الإسلامي للتربية والعلوم والثقافة (إيسيسكو)، بحضور الدكتور مرات جاتين، مساعد رئيس جمهورية تتارستان نائب رئيس مجموعة الرؤية الاستراتيجية “روسيا – العالم الإسلامي”، وعدد من القيادات بالجامعة وأكاديميين وباحثين وطلبة ومهتمين بالشأن الثقافي.

    وخلال الندوة، قدم الدكتور المالك قراءة في رؤيته للشعر باعتباره مساحة للتأمل ومجالا لصياغة المعنى، معتبرا أن الكلمة الموزونة تظل قادرة على ترسيخ القيم وتربية الذائقة، وأن الإبداع الأدبي يشكل رافدا مكملا للعمل الثقافي والفكري في عالم سريع التحول.

    وكشف الدكتور المالك عن تفاصيل تجربته مع “خميسيات”، موضحًا أنها منحته صداقات جديدة وفتحت له عوالم وأقاليم لم يألفها من قبل، كما عمّقت علاقته بوطنه المملكة العربية السعودية؛ فبعد أن كان حب الوطن مستحضرًا في الوجدان، صارت الأبيات الخمسة حسب تعبيره تنطق به بوعي جمالي يليق بـ”وطن القيم والجمال”.

    وأوضح أن كتابته لـ”خميسيات” امتدت 11 سنة متتالية، صاغ خلالها نصوصا من خمسة أبيات تقوم على كثافة المعنى والتقاط لحظات التأمل وأسئلة الهوية والقيم، وتوقف عند نظم الشعر في زمن الذكاء الاصطناعي، مؤكدا أن التجربة الحياتية هي المادة التي تمنح القصيدة فرادتها، وأن النص الشعري لا يختزل في التقنية بل يصاغ من نبض الإنسان ومساره.

    وأضاف أن “خميسيات” أتاحت له الخروج من حرص التعاطي الرسمي مع قضايا العالم الإسلامي إلى مداد الملامسة الإنسانية، معتبرا ذلك مكسبا يوسع أفق التعبير ويقرب الرسالة من الناس.

    وعقب ذلك، ألقى الطلبة مقتطفات من مجموعة “خميسيات” تنقلت بين الإيمان والحكمة والأخلاق ومدح المصطفى صلى الله عليه وسلم، قبل أن تتقدم الجامعة بمقترح ترجمة المجموعة إلى اللغة الروسية وهو الأمر الذي لاقى ترحيبا من الدكتور المالك.

    أحدث المقالات