L’ICESCO et le ministère saoudien de la Culture examinent le projet de Dictionnaire historique de la calligraphie arabe
7 mai 2026
Dr Salim M. AlMalik, Directeur général de l’Organisation du Monde Islamique pour l’Éducation, les Sciences et la Culture (ICESCO), a examiné avec Dr Albara Alauhali, Sous-secrétaire aux Stratégies et Politiques culturelles du ministère saoudien de la Culture, et Dr Abdullah Hamidaddin, Secrétaire général adjoint aux Affaires scientifiques du Centre Roi Faisal de recherche et d’études islamiques, l’avancement du projet conjoint de Dictionnaire historique illustré de la calligraphie arabe, lors d’une réunion virtuelle tenue jeudi 7 mai 2026.

Les discussions ont porté notamment sur l’élaboration d’un cadre scientifique recensant les principales références de la calligraphie arabe dans le monde islamique, telles que les manuscrits, les inscriptions, les œuvres d’art et autres documents. Ce cadre vise à présenter cet héritage civilisationnel dans un format scientifique rigoureux mettant en lumière son évolution et sa spécificité.
La réunion a également abordé la proposition d’organiser un atelier scientifique au siège de l’ICESCO à Rabat, avec la participation de chercheurs, d’experts et de spécialistes en la matière.

À cet égard, Dr AlMalik a souligné que ce projet culturel majeur vise à consolider l’authenticité de la calligraphie arabe et à mettre en valeur sa spécificité, son indépendance et son unicité dans son contexte civilisationnel. Il a noté qu’il constitue l’un des projets de référence à fort impact dans le monde islamique, puisqu’il contribuera à la préservation et à la documentation de cet art dans un dictionnaire scientifique illustré en trois tomes.

Dr AlMalik a ajouté que l’ICESCO poursuit activement son travail sur ce projet en étroite collaboration avec ses partenaires, précisant que les efforts actuels comprennent l’élaboration d’un guide de projet ainsi que les titres des trois tomes. Il a proposé aussi que le projet soit lancé depuis le siège de l’ICESCO à Rabat, en présence de Son Altesse le Prince Bader bin Abdullah bin Farhan Al Saud, ministre saoudien de la Culture, conférant ainsi à ce projet culturel l’élan qu’il mérite.
Pour sa part, Dr Alauhali a souligné l’importance particulière de ce Dictionnaire, qui vise à établir l’authenticité, la spécificité et l’indépendance de la calligraphie arabe et à mettre en lumière son caractère unique en tant que forme d’art à part entière, non dérivée d’autres écritures. Et d’insister sur la nécessité de mener à bien ce projet dans les délais impartis.

Dr Hamidaddin a ensuite présenté un aperçu du projet et de ses dimensions scientifique et intellectuelle, soulignant que le Dictionnaire entend démontrer le rôle de l’Islam comme catalyseur de l’évolution et de la diffusion de la calligraphie arabe.

Ont participé à la réunion Dr Abdelilah Benarafa, Directeur général adjoint, Dr Mohamed Zinelabidine, Chef du Secteur de la Culture, Dr Ahmed Albanyan, Directeur du Centre de Traduction et de Publication, Dr Idham Hanash, Directeur du Centre de la Calligraphie et des Manuscrits ; Dr Sally Mabrouk, Directrice du cabinet du Directeur général et Superviseure du Secteur de la Stratégie et de l’Excellence institutionnelle ; et Dr Majdi Hajj Ibrahim, Directeur du Centre de la Langue arabe pour les Non-arabophones.