Disclaimer: You are using Google Translate. The ICESCO is not responsible for the accuracy of the information in the translated language .

votre avis

Commentaires des utilisateurs

Dans l’ensemble, dans quelle mesure êtes-vous satisfait du site Web ?

    Très insatisfait Très Satisfait

    Les ministres de la Culture d’Azerbaïdjan et du Qatar visitent le pavillon de l’ICESCO au Salon international du livre de Bakou

    Le ministre azerbaïdjanais de la Culture, S.E. M. Adil Karimli, et le ministre qatari de la Culture, S.E. Sheikh Abdulrahman bin Hamad Al Thani, ont visité, le vendredi 3 octobre 2025, le pavillon du Bureau régional de l’ICESCO lors du 11ᵉ Salon international du livre de Bakou.

    Au cours de cette visite, qui s’inscrit dans le cadre de la troisième journée du Salon, les deux ministres ont pris connaissance des principaux projets régionaux mis en œuvre par l’ICESCO à travers son Bureau de Bakou, ainsi que de ses initiatives internationales visant à promouvoir le dialogue interculturel, à préserver le patrimoine et à soutenir la jeunesse dans les États membres.

    Ils ont également découvert les publications, supports numériques et documents stratégiques présentés dans le pavillon, qui mettent en lumière les contributions de l’ICESCO au développement culturel dans le monde islamique.

    Cette visite des deux ministres au pavillon de l’ICESCO au Salon du livre vient renforcer le rôle de son Bureau régional à Bakou en tant que centre de coopération dans les domaines de la culture, des sciences et de l’éducation dans la région.
    Elle souligne également l’importance de la coopération internationale dans les domaines d’intérêt commun.

    Il est à noter que l’État du Qatar est l’invité d’honneur de cette édition du Salon international du livre de Bakou, qui a débuté le 1er octobre et se poursuivra jusqu’au 7 du même mois.

    L’ICESCO félicite le Royaume d’Arabie Saoudite pour l’accueil de la Conférence Mondiacult 2029

    L’Organisation du Monde Islamique pour l’Éducation, les Sciences et la Culture (ICESCO) adresse ses sincères félicitations au Royaume d’Arabie Saoudite et au ministère saoudien de la Culture à l’occasion de la désignation du Royaume pour accueillir la Conférence mondiale de l’UNESCO sur les politiques culturelles et le développement durable « Mondiacult 2029 ».

    À cette occasion, Dr Salim M. AlMalik, Directeur général de l’ICESCO, a déclaré que l’accueil de cet événement mondial par le Royaume reflète sa position de leader sur la scène culturelle internationale et son rôle important dans la promotion de la culture en tant que pilier essentiel pour atteindre le développement durable. Il a souligné que ce choix traduit l’attention particulière que porte l’Arabie Saoudite, sous l’égide de sa direction éclairée, à la culture, considérée comme un pont de communication et de dialogue entre les peuples.

    Dr AlMalik a également salué l’effort considérable et remarquable déployé par Son Altesse le Prince Badr bin Abdullah bin Farhan Al Saud, ministre saoudien de la Culture, ainsi que par le ministère.

    L’ICESCO célèbre la Journée internationale de la traduction et réaffirme son rôle dans l’édification de l’avenir

    À l’occasion de la Journée internationale de la traduction, célébrée le 30 septembre chaque année, l’Organisation du Monde Islamique pour l’Éducation, les Sciences et la Culture (ICESCO) a publié un communiqué intitulé :

    « De la Maison de la sagesse à l’ICESCO : la traduction, un pont de civilisation et un levier pour édifier l’avenir »

    Le monde célèbre chaque 30 septembre la Journée internationale de la traduction, placée cette année sous le thème « Façonner un avenir digne de confiance », rappel symbolique de l’importance de cet acte humain qui a accompagné le progrès des civilisations et favorisé la circulation du savoir entre les peuples. Dans ce contexte, l’ICESCO réaffirme son engagement à promouvoir la traduction et la publication, et à renforcer les passerelles entre les cultures à travers ses programmes de formation et ses partenariats académiques.

    L’ICESCO souligne que l’essor des nations a toujours été lié au dynamisme de la traduction. À l’époque abbasside, la Maison de la sagesse constituait un modèle pionnier montrant comment la traduction pouvait devenir un projet civilisationnel complet. Les patrimoines grec, perse et indien y fut traduit en arabe, puis enrichi et réinterprété, faisant de l’arabe une langue savante et universelle.

    Dans la continuité de cette dynamique, l’ICESCO a connu l’an dernier une avancée majeure avec la création de son Centre de Traduction et de Publication, instrument stratégique pour renforcer le dialogue civilisationnel et diffuser le message éducatif, culturel et scientifique de l’Organisation. Cette vision s’est également concrétisée par la tenue, les 2 et 3 juillet 2025, au siège de l’ICESCO à Rabat, en partenariat avec l’Université arabe Naif des sciences de la sécurité, d’un colloque international intitulé « Traduction et sécurité : le rôle de la traduction dans le renforcement de la sécurité nationale et internationale ».

    Le Centre de Traduction et de Publication rappelle que la révolution numérique, l’intelligence artificielle et l’économie du savoir font de la traduction un pilier essentiel dans les domaines de l’éducation, de la recherche scientifique, de la médecine, de la technologie et de la coopération internationale. Le défi ne réside plus seulement dans le volume des textes à traduire, mais dans la qualité des traductions et dans la conscience, par les traducteurs, des dimensions intellectuelles et culturelles de leur mission.

    Le Centre considère la traduction comme une mission civilisationnelle et humaniste, et non comme une simple compétence linguistique. À ce titre, elle occupe une place centrale dans la stratégie de l’ICESCO, qui s’attache à :

    1. Former des compétences qualifiées à travers des programmes spécialisés alliant théorie et pratique ;
    2. Diversifier les domaines de traduction afin d’inclure les sciences exactes, les nouvelles technologies, les sciences humaines et les arts ;
    3. Renforcer la publication au niveau international en vue de mettre en valeur la culture du monde islamique sur la scène mondiale et, en parallèle, rendre accessible aux chercheurs et lecteurs du monde islamique la richesse de la pensée contemporaine, favorisant ainsi un dialogue interculturel constructif.

    À cette occasion, Dr Salim M. AlMalik, Directeur général de l’ICESCO, a déclaré :
    « La célébration de la Journée internationale de la traduction, placée cette année sous le thème “Façonner un avenir digne de confiance”, reflète notre profonde conviction que la traduction n’est pas seulement un pont entre les langues, mais un pilier fondamental pour bâtir un avenir fondé sur la confiance, la diversité et l’ouverture. À travers son Centre de Traduction et de Publication, l’ICESCO poursuit son action pour promouvoir la traduction en tant que mission civilisationnelle contribuant au dialogue, à la paix et à la compréhension entre les peuples. »

    En célébrant cette Journée internationale de la traduction, l’ICESCO exprime sa profonde reconnaissance à l’ensemble des traductrices et traducteurs qui, par leur dévouement, tissent les liens du dialogue entre les civilisations. L’Organisation souligne que leurs efforts s’inscrivent pleinement dans sa Vision 2026–2030, qui fait du savoir, de la traduction et de la publication des piliers essentiels pour construire un avenir prospère, ouvert, créatif et diversifié.

    La caravane internationale ICESCO – Hamdan bin Rashid pour la langue arabe clôture ses travaux au Sénégal

    À la suite de ses escales au Bénin, en Guinée et en Côte d’Ivoire, la Caravane internationale ICESCO – Hamdan Bin Rashid pour la langue arabe en Afrique de l’Ouest non arabophone a achevé sa quatrième et dernière escale à Touba, au Sénégal, du 21 au 25 septembre 2025, dans l’enceinte de l’Université Cheikh Ahmadoul Khadim, l’une des plus grandes institutions universitaires du pays.

    Les travaux de cette étape ont porté sur le renforcement des compétences d’un groupe d’enseignants spécialisés dans l’enseignement de la langue arabe aux non-arabophones au sein des établissements de Touba. Des ateliers interactifs ont été organisés pour présenter des méthodes pédagogiques innovantes, analyser les défis existants et proposer des solutions, en s’appuyant sur les conclusions du volet sénégalais du Rapport sur l’état de l’enseignement de la langue arabe comme langue étrangère dans le monde, publié par l’ICESCO en coopération avec L’Académie mondiale Roi Salman pour la langue arabe.

    La caravane s’est clôturée par une cérémonie au cours de laquelle sont intervenus Dr. Abdoul Ahad Lo, Représentant du Recteur de l’université Cheikh Ahmadoul Khadim et doyen de la Faculté des études arabes et islamiques, Dr Cheikh Makhtar Lo, inspecteur de l’enseignement arabe et représentant du ministère sénégalais de l’Éducation nationale, ainsi que Dr Adham Hamawiya, expert au Centre de l’ICESCO de la langue arabe pour les non-arabophones.

    La présentation du rapport final a mis en avant des recommandations portant sur l’élaboration fonctionnelle des curricula d’enseignement de l’arabe, la création d’associations d’enseignants, l’organisation de programmes de formation, la conclusion de partenariats, ainsi que la signature d’un mémorandum d’entente entre l’ICESCO et l’Université Cheikh Ahmadoul Khadim pour renforcer leur coopération future.

    Il convient de noter que la mise en œuvre de cette étape a été supervisée par Dr Adham Hamawiya, expert au Centre de l’ICESCO de la langue arabe pour les non-arabophones, et Dr Same Bousso Abdou Rahmane, chef du département de coopération avec les pays arabes Au rectorat de l’université Cheikh Ahmadoul Khadim.

    L’ICESCO participe à l’ouverture de la session d’automne du Moussem culturel international d’Asilah

    L’Organisation du Monde Islamique pour l’Éducation, les Sciences et la Culture (ICESCO) a pris part, vendredi 26 septembre 2025, à la cérémonie d’ouverture de la session d’automne de la 46ᵉ édition du Moussem culturel international d’Asilah, organisée à la Bibliothèque Prince Bandar bin Sultan, sous le Haut Patronage de Sa Majesté le Roi Mohammed VI – que Dieu l’assiste.

    L’ICESCO était représentée à cet événement culturel par Dr Ahmed Al-Banyan, Directeur du Centre de Traduction et de Publication, et Dr Omar Halli, Conseiller du Directeur général pour la Fédération des universités du monde islamique. Leur présence témoigne de la volonté de l’Organisation de contribuer aux grandes manifestations intellectuelles et culturelles qui favorisent le dialogue et l’échange de savoirs.

    La cérémonie d’ouverture s’est ouverte par un colloque intitulé « Mohamed Benaïssa… homme d’État et icône de la culture », rendant hommage à la mémoire du défunt ministre et fondateur du forum, figure majeure de la culture marocaine. L’événement a réuni une panoplie de personnalités officielles, culturelles et intellectuelles.

    Le Moussem culturel international d’Asilah, l’un des rendez-vous culturels les plus prestigieux de la région, poursuit son riche programme de conférences et d’activités, confirmant son rôle de plateforme de rencontre culturelle et créative entre le monde arabe, l’espace islamique, l’Afrique et la communauté internationale.

    Le Directeur général de l’ICESCO en visite à Turkestan pour examiner les perspectives de coopération culturelle

    Dr Salim M. AlMalik, Directeur général de l’Organisation du Monde islamique pour l’Éducation, les Sciences et la Culture (ICESCO), a effectué, dimanche 21 septembre 2025, une visite officielle dans la ville de Turkestan, au sud de la République du Kazakhstan, où il a été accueilli par M. Altayev Ertay Kanjenbrkovich – Vice-Akim de la région du Turkestan, aux côtés du gouverneur de la ville de Turkestan, M. Azimbek Bazilbekouli et de nombre de hauts responsables.

    Au cours de cette visite, Dr AlMalik a effectué une tournée à travers la ville, prenant connaissance de la renaissance urbaine et culturelle que connaît Turkestan. Il a également tenu une réunion avec le vice-Akim et le maire, axée sur l’examen des voies de coopération et la possibilité de proposer Turkestan comme Capitale de la culture dans le monde islamique pour l’année 2027 ou 2028.

    Il a souligné à cette occasion que le programme des Capitales de la culture dans le monde islamique constitue une initiative riche et diversifiée, reflétant la profondeur historique et la vitalité patrimoniale des villes, saluant les atouts exceptionnels dont dispose Turkestan pour mériter cette désignation.

    Le Directeur général de l’ICESCO a également visité plusieurs sites historiques et monuments emblématiques de la ville, parmi lesquels le Centre Uly Dala Eli, la Bibliothèque Farab, le Théâtre de musique et d’art dramatique, le complexe « Karavansaray » ainsi que le Mausolée de Khoja Ahmed Yasawi.

    À l’issue de la visite, le vice-Akim et le maire ont salué le départ de Dr AlMalik et de la délégation l’accompagnant, composée de M. Anar Karimov, Directeur du Secteur des Partenariats et de la Coopération internationale, et de Dr Abdelhakim Al-Senan, Directeur du bureau régional de l’ICESCO à Bakou. Mme Aktoty Raimkulova, Présidente de la Fondation de la culture et du patrimoine turcique, a également pris part à cette visite et aux réunions officielles.

    Le Directeur général de l’ICESCO se rend à Chymkent et s’entretient avec son Gouverneur

    Dr Salim M. AlMalik, Directeur général de l’Organisation du Monde Islamique pour l’Éducation, les Sciences et la Culture (ICESCO), a effectué une visite officielle à Chymkent, au Kazakhstan. Il a été reçu par le Gouverneur de l’État, M. Gabit Syzdykbekov, et de hauts responsables locaux.

    Au cours de cette rencontre, le Gouverneur a évoqué l’histoire ancienne de la ville et son important rôle dans la civilisation islamique à travers les âges. Il a chaleureusement accueilli la visite du Directeur général et de sa délégation, soulignant sa volonté de consolider la coopération avec l’ICESCO en matière de culture, de sciences et d’éducation et d’accueillir de futurs colloques et conférences organisés par l’Organisation.

    Le Gouverneur a également accompagné le Directeur général lors d’une visite de terrain afin de lui présenter la ville et ses sites historiques et culturels.

    Il a ensuite offert un dîner officiel en son honneur, agrémenté de spectacles folkloriques kazakhs authentiques. Dans le cadre de sa visite, le Directeur général a dirigé la prière collective à la Grande Mosquée Seyitjan Kari Esjanuly, construite dans le style islamique moderne et comprenant une école, une bibliothèque, un grand amphithéâtre et divers établissements d’enseignement.

    Cette Mosquée a été construite aux frais de l’homme d’affaires bien connu de la ville, M. Serikjan Seitzhanov, pour être un phare du savoir, de l’apprentissage et du culte.

    À noter que Chymkent est la troisième plus grande ville du Kazakhstan et l’une des plus anciennes. Elle est située dans le sud du pays, près de la frontière avec l’Ouzbékistan. Initialement étape sur la Route de la Soie, la ville a joué un rôle commercial majeur au fil des siècles. Actuellement, elle est reconnue comme un centre industriel et commercial de premier plan, alliant influences modernes et historiques. C’est également un centre culturel abritant d’importants théâtres, musées et monuments.

    L’ICESCO lance son programme régional de formation linguistique en Asie centrale

    L’Organisation du Monde Islamique pour l’Éducation, les Sciences et la Culture (ICESCO), en partenariat avec la Fondation caritative Sultan bin Abdulaziz Al Saud, a lancé son programme régional de formation linguistique « Programme mondial Sultan bin Abdulaziz Al Saud pour la langue arabe en Asie centrale », lors d’une cérémonie qui a eu lieu du 15 au 18 septembre 2025 à Bichkek, capitale de la République kirghize.

    Le programme vise à élaborer des programmes d’enseignement de l’arabe pour les non arabophones dans les pays d’Asie centrale et à renforcer les compétences des enseignants travaillant dans ce domaine. Ce programme sera lancé au Kirghizistan, puis étendu à la Bachkortostan, au Kazakhstan, au Tadjikistan, à l’Ouzbékistan et à l’Azerbaïdjan.

    La cérémonie de lancement a réuni plusieurs personnalités du monde universitaire, politique et diplomatique, notamment Dr Mirlan Dyldaev, président de l’Université d’État de Bichkek, M. Ibrahim bin Radi Al-Radi, ambassadeur du Royaume d’Arabie Saoudite au Kirghizstan, et Dr Abdulaziz Almagushi, Directeur général adjoint de la Fondation caritative Sultan Bin Abdulaziz Al Saud, ainsi que des professeurs universitaires et des représentants d’organismes locaux.

    Dans son discours prononcé lors de la cérémonie d’ouverture, Dr Anas Husam Al-Nuaimi, expert au Centre de la langue arabe pour les non-arabophones de l’ICESCO, a souligné l’importance de ce programme qui ouvre de vastes perspectives professionnelles aux étudiants kirghizes dans divers secteurs, notamment la diplomatie, le commerce, le tourisme et l’éducation. Il a également rappelé le rôle du programme dans le renforcement des relations arabo-kirghizes à tous les niveaux.

    En marge de la cérémonie de lancement, des réunions ont été tenues entre l’ICESCO, l’Université d’État de Bichkek et la Fondation caritative Sultan bin Abdulaziz Al Saud afin d’étudier les moyens de renforcer la coopération future, en plus de l’organisation de conférences spécialisées pour les étudiants du département de langue arabe de l’Université.

    Le DG de l’ICESCO s’entretient avec le Grand Mufti d’Égypte en marge de la Conférence des dirigeants religieux d’Astana

    Astana : 18 septembre 2025

    En marge du Congrès international des dirigeants des religions mondiales et traditionnelles, tenu par la capitale Kazakhstanaise Astana les 17 et 18 septembre 2025, Dr Salim M. AlMalik, Directeur général de l’Organisation du Monde Islamique pour l’Éducation, les Sciences et la Culture (ICESCO), s’est entretenu avec Son Éminence Prof. Dr Nazir Mohamed Ayyad, Grand Mufti d’Égypte.

    Au cours de cet entretien, Dr AlMalik a passé en revue les initiatives pionnières de l’ICESCO en matière de dialogue et d’entente civilisationnels, notamment l’initiative « Lisez-le pour le comprendre », qui vise à souligner l’importance de comprendre le Saint Coran et ses significations avant de l’interpréter ou de le juger.

    Cette initiative unique vise à établir une approche de épistémologique approfondie de l’analyse des textes religieux. Il a également évoqué les préparatifs en cours pour la Conférence internationale sur « L’Imam al-Boukhari : sa vie et son héritage », prévue cette année à Tachkent, capitale de l’Ouzbékistan, soulignant l’importance de la participation des institutions religieuses égyptiennes à l’enrichissement de cette importante Conférence scientifique.

    Pour sa part, le Grand Mufti d’Égypte s’est dit fier de l’étroite coopération avec l’ICESCO, soulignant la forte convergence entre les compétences respectives de Dar al-Ifta d’Égypte et de l’Organisation, ce qui ouvre de vastes perspectives devant une plus large coopération sur les questions d’intérêt commun. Il a également affirmé la volonté de Dar al-Ifta de contribuer activement à l’initiative « Lisez-le pour le comprendre » et de participer à la Conférence sur l’Imam al-Boukhari.

    Au terme de la rencontre, le Grand Mufti a adressé une invitation officielle au Directeur général de l’ICESCO pour qu’il se rende à Dar al-Ifta dans les meilleurs délais. Dr AlMalik a souligné l’importance de l’implication de Dar al-Ifta dans les programmes et colloques de l’ICESCO liés aux affaires religieuses et intellectuelles, vu son impact sur la promotion des valeurs de modération et de coexistence.

    L’ICESCO et l’OISA signent un mémorandum d’entente au Kazakhstan

    L’Organisation du Monde Islamique pour l’Éducation, les Sciences et la Culture (ICESCO) a signé un mémorandum d’entente avec l’Organisation islamique pour la sécurité alimentaire (OISA), visant à renforcer le partenariat dans les domaines de l’agriculture, de la sécurité alimentaire, du développement durable et de l’innovation dans la gestion des ressources.

    Le mémorandum d’entente, signé jeudi 18 septembre à Astana, capitale du Kazakhstan, prévoit la mise en place de programmes et de projets conjoints pour soutenir les États membres de l’ICESCO.

    Il s’agit notamment de l’échange d’expertises, du développement d’initiatives en faveur de la sécurité alimentaire, du renforcement des capacités des ressources humaines nationales à travers l’usage des technologies agricoles les plus avancées, ainsi que de la réalisation d’études conjointes sur les technologies agricoles.

    Ce mémorandum vise également à organiser des conférences, et à lancer des initiatives et des projets communs en vue de concevoir des solutions innovantes et durables au service des États membres.

    Dr Salim M. AlMalik, Directeur général de l’ICESCO, a souligné que ce mémorandum constitue une étape importante dans le cadre de la nouvelle vision de l’Organisation, axée sur l’établissement de partenariats stratégiques à même de contribuer au développement durable dans le monde islamique, rappelant que la sécurité alimentaire constitue l’une des priorités du moment.

    De son côté, l’ambassadeur Berik Aryn, Directeur général de l’OISA, a exprimé sa volonté de collaborer avec l’ICESCO, afin de renforcer les efforts de la communauté internationale face aux défis liés à l’alimentation et aux ressources naturelles.

    By messaging ICESCO, you agree to our Terms & AI policy
    Alem AI assistant